NOTE! This site uses cookies and similar technologies.

Like most websites, we use cookies to facilitate online booking and to ensure we give you the best possible experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume you're happy to receive cookies. You can learn more about changing your settings in our Privacy Policy.

Accept & close
August 2019
8:00 PM
Principal Room of the Town Hall
Rynek 1, 50-996 Wrocław

Oci, oci, fi de li fi. From Symbol to Musical Illustration


Ars Cantus:
Monika Wieczorkowska – voice
Radosław Pachołek –  voice
Maciej Gocman – voice
Piotr Karpeta –  voice
Tomasz Dobrzański –  artistic director, citola, bagpipe, pipes, tabor, tuntun
Paweł Iwaszkiewicz –  bagpipe, recorder
Agnieszka Obst-Chwała –  fiddle, mandora
Ewa Prawucka – chest organ


Music of the 14th Century
Anonymous La Quinte Estampie Real
Anonymous Or sus, sous dormez trop – virelai (Codex d’Ivrea)
Borlet He, tres doulz roussignol – virelai and Ma trédol rossignol – virelai (Chantilly Codex)
Anonymous La Seste Estampie Real
J. Vaillant Par maintes fois – virelai (Chantilly Codex)
G. de Machaut Rose lys, printemps – rondeau
Anonymous La Tierche Estampie Real

Anonymous Salterello
Ghirardello da Firenze Tosto che l’alba – caccia (Squarcialupi Codex)
A. Stefani I’ sentì un matutino – ballata (Mancini Codex)
Anonymous Trotto
Lorenzo da Firenze Dolgo mi a voi – madrigal (Squarcialupi Codex)
Niccolò da Perugia Da poi che'l sole – caccia
Vincenzo da Rimini Gridavan li pastor –  madrigal (Squarcialupi Codex)
Anonymous Gaetta
Maestro Piero Or qua, compagni – caccia
Giovanni da Cascia Agnel son biancho e vo belando – madrigal (Squarcialupi Codex)
Anonymous Salterello
Antonio Zacchara da Teramo Cacciando per gustar – caccia (Squarcialupi Codex)

French dances from the manuscript Chansonnier du Roi, Paris, Bibliothèque nationale de France, 2nd half of the 13th c. Italian dances from the manuscript Lo Add. 29987, London, British Library, 14th/15th c.


Ars Cantus / fot. Wanda Parzonka

Composers of the late Middle Ages, who were most often poets too, began to look for ways to illustrate texts. At the beginning they appeared in the form of onomatopoeic imitation of the sounds of musical instruments and birdsong. That’s how the French wrote this music. Italians, on the other hand, created special musical forms for narrating scenes from everyday life. In their music, we find hunts, pictures of different times of the day and scenes from shepherds’ work. Artists with considerable virtuosity will lead us to the world of imagination.

Concert partner:
Miejsca normalne
  • Normal ticket
  • Reduced ticket
40 PLN
30 PLN

NFM – City of Wrocław institution of culture co-managed by:

Wdrożenie e-usług w Filharmonii im. Witolda Lutosławskiego we Wrocławiu - etap 2 współfinansowany jest przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego dla województwa dolnośląskiego na lata 2007 - 2013 oś priorytetowa 6. Wykorzystanie i promocja potencjału turystycznego o kulturalnego Dolnego Śląska (Turystyka i Kultura), działanie 6.5. Działania wspierające infrastrukturę turystyczną i kulturową.