Catherine holds a portfolio career as both a musician and a manager. She is Sub Principal Second Violin with the CBSO and also the Artistic and Educational Director of the National Children’s Orchestras of Great Britain. Having had representative roles within the CBSO for many years, she currently holds governance roles in the orchestral and music education sectors. Understanding both sides of the orchestral divide, she has a unique perspective on the needs and communication styles of both.
Web site: www.catherinearlidge.co.uk
Twitter: @Cath_Arlidge
Instagram: cath_arlidge
LinkedIn: Catherine Arlidge
Why is this session important?
Navigating the gap between musicians and managers is one of the thorniest challenges in the sector and has been for many years. What makes it so difficult?
We will explore the qualities of both musicians and managers, and give simple, practical suggestions to help us to communicate more effectively and work together more productively.
Catherine Alridge rozwija karierę zarówno jako muzyczka, jak i menedżerka. Jest zastępczynią lidera sekcji II skrzypiec w City of Birmingham Symphony Orchestra, a także dyrektorką ds. artystycznych i edukacji National Children’s Orchestras of Great Britain. Przez wiele lat pełniła funkcje przedstawicielskie w CBSO, obecnie zajmuje się zarządzaniem w sektorach orkiestrowym i edukacji muzycznej. Rozumiejąc specyfikę pracy zarówno menedżerów, jak i muzyków orkiestrowych, ma wyjątkowe spojrzenie na potrzeby i style komunikacji obu tych grup.
Web site: www.catherinearlidge.co.uk
Twitter: @Cath_Arlidge
Instagram: cath_arlidge
LinkedIn: Catherine Arlidge
Dlaczego ta sesja jest ważna?
Pokonywanie przepaści między muzykami a menedżerami jest jednym z najtrudniejszych wyzwań w branży i trwa od wielu lat. Co sprawia, że jest to takie trudne?
Zbadamy cechy zarówno muzyków, jak i menedżerów oraz podamy proste, praktyczne sugestie, które pomogą nam skuteczniej się komunikować i wydajniej współpracować.